期間級別 : 科技統(tǒng)計源核心期刊
地區(qū)期刊目錄 : 廣東目錄期刊 河南目錄三類期刊 四川目錄B類期刊 浙江目錄二級期刊 江西目錄國家級期刊 福建目錄省級期刊 寧夏目錄期刊
期刊基本信息
主辦單位 : 中國中西醫(yī)結(jié)合學會;天津市中西醫(yī)結(jié)合急腹癥研究所
出版周期 : 雙月
ISSN : 1007-6948
CN : 12-1249/R
出版地 : 天津市
郵發(fā)代號 : 6-31
創(chuàng)刊時間 : 1994
專題名稱 : 中西醫(yī)結(jié)合
復合影響因子 : 0.807
綜合影響因子 : 0.693
在線咨詢編輯 立即投稿《中國中西醫(yī)結(jié)合外科雜志》是中國科技論文統(tǒng)計源期刊(中國科技核心期刊),是《中國學術(shù)期刊綜合評價數(shù)據(jù)庫》統(tǒng)計源期刊,是中國期刊網(wǎng)、中國學術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊。內(nèi)容涉及中西醫(yī)結(jié)合外科所有專業(yè)范疇。設有醫(yī)學論著、實驗研究、臨床研究、病例報道、個案報告、經(jīng)驗交流、治法方藥、護理園地、學術(shù)講座、文獻綜述、專家論壇等欄目。
論著、醫(yī)學論著_臨床研究、綜述、臨床報道、作者須知、實驗研究、醫(yī)學論著_基礎(chǔ)研究、醫(yī)學論著_護理研究、論著_臨床研究、臨床報道_文獻綜述、病例報告、臨床報道_醫(yī)療報告、醫(yī)學論著_醫(yī)療報告、病例報道、經(jīng)驗交流、醫(yī)學論著_麻醉研究、論著_基礎(chǔ)研究、論著_護理研究、臨床報道_病例報告、醫(yī)學論著_藥物研究
文稿應主題明確,重點突出,研究主題能體現(xiàn)創(chuàng)新、科學,且實用性強;資料真實可靠,數(shù)據(jù)準確無誤;文章結(jié)構(gòu)嚴謹,層次清楚,語言文字簡潔易懂,邏輯性強。本刊要求論著、實驗研究類文稿字數(shù)4500字(含圖表及參考文獻)左右,綜述、專家論壇以5000以內(nèi)為宜字,臨床報道和短篇報道3000字左右,而經(jīng)驗交流、病例報告等不超過1500字左右。
1.文題:力求簡明精確,能準確反映文章主題,字數(shù)以不超過25個漢字(或100個英文字母)為宜,非公知公認的省略語盡量不用,文題中應包含必要的關(guān)鍵詞。英文標題中不含虛詞,含義應與中文題名一致,實詞的第一個字母、縮寫、專用名詞首字母大寫,其他均用小寫,如“Effect of Dachengqi Granule on Morphology of Interstitial Cajal Cells in Rats with MODS”。
2.作者署名:作者姓名按順序列在文題下面,排序由作者在投稿時確定,原則上不再變動,如需變動則要出示單位證明。作者單位信息標注在首頁左下角,格式為:單位名稱及科室(所在城市,郵政編碼);作者不屬于同一單位時,用阿拉伯數(shù)字標注后分別列出,但一般不宜超過3個單位。通信作者只列一位,包括姓名和E-mail。
3.摘要:投稿我刊的論著、實驗研究都必須附中英文摘要。中文摘要采用結(jié)構(gòu)式的“目的、方法、結(jié)果、結(jié)論”撰寫,字數(shù)在450字左右,內(nèi)容應簡明具體,特別要求結(jié)果中必須給出重要的發(fā)現(xiàn)和數(shù)據(jù),不應簡單描述為A大于B,或A強于B等等,更不應對結(jié)果加以評論和解釋。專家論壇、臨床報道、綜述、述評、講座等可采用非結(jié)構(gòu)式的敘述性中文摘要,字數(shù)限定在200字內(nèi)。摘要采用第三人稱撰寫,不用“本文”、“我們”、“作者發(fā)現(xiàn)”等術(shù)語。對摘要內(nèi)容記述不具體、格式不規(guī)范、重點不突出的文稿,將被退回。
英文摘要的內(nèi)容應相對具體,一般在600個實詞以內(nèi),統(tǒng)一采用Objective、Methods、Results、Conclusion格式。英文摘要前列出英文標題、前三個作者姓名(漢語拼音,姓氏字母均大寫,名字首字母大寫,雙字名中間加連字符)和第一作者的單位名稱、所在城市名和郵政編碼及國名。四個以上的作者用“et al”表示。
4.關(guān)鍵詞:文稿需標引3~5個中英文關(guān)鍵詞。應盡量從美國國立醫(yī)學圖書館編輯的《Index Medicus》中MeSH數(shù)據(jù)庫中選取。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應按《醫(yī)學主題詞注釋字順表》還原為全稱,如“TNF”應標引為“腫瘤壞死因子”;也不得使用英文縮寫作為英文關(guān)鍵詞,應給出英文全義,如“TNF”應標為Tumor necrosis factor。各個關(guān)鍵詞之間用分號(;)分隔,英文關(guān)鍵詞僅第一個單詞首字母大寫。
5.正文要求:研究類文稿一律采用“IMRAD” 格式,即背景介紹、資料和方法(實驗研究則用“材料和方法”)、結(jié)果、討論,背景介紹一般陳述在“資料(材料)和方法”前,不必另列標題,結(jié)論陳述在討論后,也不再另列標題。詳細格式和要求參考醫(yī)學期刊編輯國際委員會制定的“生物醫(yī)學文稿編輯和書寫統(tǒng)一標準”,背景介紹應包括研究的歷史背景、既往研究結(jié)果、研究的重要性和目的以及研究的范圍等,篇幅字數(shù)不應多于摘要字數(shù)。
6 結(jié)果記述的內(nèi)容應與觀察項目內(nèi)容一致,按研究的邏輯次序記錄。結(jié)果可以文字、圖表、照片等形式表述,文字內(nèi)容過多時優(yōu)先考慮采用圖表形式。采用圖表形式表述時,采用文字僅對結(jié)果簡要說明,不應再用文字重復數(shù)據(jù),更不應在此對結(jié)果進行討論;但也不允許只列圖表而無任何文字說明。特別強調(diào),一些以圖片或照片記錄的重要發(fā)現(xiàn),必須提供相關(guān)的圖片或照片資料。
7 討論內(nèi)容包括簡述研究的重要發(fā)現(xiàn),重點對這些發(fā)現(xiàn)進行解釋和機制探索、與類似的其他研究的關(guān)系、該研究存在的優(yōu)缺點、將來還需探索的方面等,一定避免重復陳述結(jié)果中的詳細數(shù)據(jù)。討論中既要避免綜述式的長篇大論,偏題討論,又要避免重復結(jié)果式的膚淺記述而缺乏深入分析。
8 結(jié)論主要強調(diào)研究結(jié)果的關(guān)鍵點,與主題相呼應,并與摘要中的結(jié)論一致。
4. 參考文獻:參考文獻著錄要求:(1)引文必須為作者親自精讀、精選、以近5年公開發(fā)表或發(fā)行的期刊或圖書(含電子出版物)為主;當有多條文獻引證一個觀點時,只選最新的、能緊密引證作者觀點的1~2篇引文,避免3條以上的引文引證一個觀點。(2)一些原創(chuàng)性理論、學術(shù)思想、科研方法、成果或數(shù)據(jù)等的引用,引文年限不受限制。(3)盡量避免引用摘要、會議紀要、研究生論文集、專家觀點等作為參考文獻,也不宜引用教科書、內(nèi)部資料等。(4)我刊特別建議作者盡量充分引用本刊相關(guān)文獻。(5)對不符合上述要求或間接引用參考文獻的文稿將被退回。
參考文獻著錄格式按GB/T 7714-2005《文后參考文獻著錄規(guī)則》執(zhí)行。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯數(shù)字標出,并將序號置于方括號中,排列于文后,兩篇文獻引證一個觀點時,采用短橫線(-),而不能用逗號(,)或其它符號,如〔1-2〕,而非〔1,2〕。引用文獻(包括文字和表達的原意)務請作者與原文核對無誤。日文漢字請按日文規(guī)定書寫,勿與我國漢字及簡化字混淆。同一文獻作者不超過3人時全部著錄,超過3人者只著錄前3人,后以 “,等” 表示(英文文獻以“,et al”表示),不同作者姓名之間用“,”隔開
中文期刊用全名,后接出版年,卷(期):起止頁。外文參考文獻著錄參照醫(yī)學期刊編輯國際委員會制定的格式標準(http://www.nlm.nih.gov/bsd/uniform_requirements.html),期刊名稱必須用縮寫,縮寫名以《Index Medicus》中的格式為準。作者姓名一律姓在前、名在后,國外作者的名字采用首字母縮寫形式。
10 醫(yī)學術(shù)語與縮略語:醫(yī)學名詞術(shù)語應以《醫(yī)學名詞1997:全國科學技術(shù)名詞審定委員會公布》的名詞為準。對尚未通過審定的學科名詞,可選最新版的《醫(yī)學主題詞表(Mesh) 》、《醫(yī)學主題詞注釋字順表》、《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對于沒有通用譯名的名詞術(shù)語在文內(nèi)第一次出現(xiàn)時應注明原詞。中醫(yī)名詞術(shù)語按GB/T 16751.1-1997《中醫(yī)臨床診療術(shù)語疾病部分、證候部分、治法部分》規(guī)范選用;經(jīng)絡針灸學名詞術(shù)語按GB/T 16751.2-1997《經(jīng)穴部位》和GB/T 16751.3-1997《耳穴名稱與部位》選詞執(zhí)行。中西藥名以最新版《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準。中藥應采用正名,藥典未收錄者應附注拉丁文。英文藥物名稱則采用國際非專利藥名。在題名及正文中藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時應先注明其通用名稱。冠以外國人名的體征、病名、試驗、綜合征等,人名可以用中譯文,但人名后不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“s”。
文中盡量少用縮略語。已被公知公認的縮略語可以不加注釋直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR、CT、MRI等。不常用的、尚未被公知公認的縮略語以及原詞過長在文中多次出現(xiàn)者,若為中文可于文中第一次出現(xiàn)時寫出全稱,在圓括號內(nèi)寫出縮略語;若為外文可于文中第一次出現(xiàn)時寫出中文全稱,在圓括號內(nèi)寫出外文全稱及其縮略語。不超過4個漢字的名詞不宜使用縮略語,西文縮略語不得拆開移行。特別提醒作者,一旦在前文中使用縮略語,則文后一律使用該縮略語,而不允許縮略語與中文全稱交替使用。
11 . 圖表要求:每幅圖、表應有簡明準確的標題,置于圖下方或表上方。說明性文字應置于圖表下方,并需注明其中使用的全部非公知公用的縮寫。已發(fā)表的圖,須注明出處,并附版權(quán)所有者同意使用該圖的書面材料。
本刊采用三橫線表,如遇有合計和統(tǒng)計學處理內(nèi)容(如t值、P值等),則在此行上面加一條分界橫線;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標有效位數(shù)一致,一般按標準差的1/3確定有效位數(shù)。表格中注釋用的角碼符號采用單個角碼的形式,按a、b、c、d、e、f…順序選用,在表注中依先縱后橫的順序依次標出,本刊不再使用#、*、?、△等等符號。單一角碼用于表示P<0.05;若用表示P<0.01,則用雙角碼, 如“aP<0.05;aaP<0.01”。線條圖的高寬比例以5:7為宜。
圖片要求有良好的清晰度和對比度,建議采用tif格式,按其在正文中出現(xiàn)的先后次序連續(xù)編碼。組織(病理)學圖片應注明染色方法和放大倍數(shù)。圖片若為人像,應征得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認出系何人的部分。
照片的大小以9cm×6 cm為宜,每幅照片的背面應貼上在正文中出現(xiàn)的序碼并注明上下方向。大體標本照片應有尺度標記。照片中需標注的符號(包括箭頭)請另用紙標上,不要直接寫在照片上,照片不可折損。機上下載的大體和組織、細胞圖片應改拍為像片刊出。
12 計量單位:執(zhí)行GB3100~3102-1993《量和單位》中有關(guān)量、單位和符號的規(guī)定及其書寫規(guī)則,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學會雜志社編寫的《法定計量單位在醫(yī)學上的應用》。量的名稱應根據(jù)GB 3102.8-1993《物理化學和分子物理學的量和單位》規(guī)定使用,如分子量應為相對分子質(zhì)量。注意單位名稱與單位符號不可混用。組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時應采用負數(shù)冪的形式表示,組合單位中斜線和負數(shù)冪亦不可混用,如ng/kg/min應采用ng·kg-1·min-1的形式,不宜采用ng/kg-1·min-1的形式。量的符號一律用斜體字,如吸光度(舊稱光密度)的符號“A”。 體字,如吸光度(舊稱光密度)的符號為斜體字A。在敘述中應先列出法定計量單位數(shù)值,括號內(nèi)寫舊制單位數(shù)值;如果同一計量單位反復出現(xiàn),可在首次出現(xiàn)時注出法定與舊制單位換算系數(shù),然后只列法定計量單位數(shù)值。血壓仍以mmHg表示。參量及其公差均需附單位,當參量與其公差的單位相同時,單位只寫一次,如:“750.4ng/L±18.2ng/L”可以寫作“(750.4±18.2)ng/L”。
13 .數(shù)字:執(zhí)行GB/T 15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀、年代、年、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯數(shù)字。
14.基金項目的標識:論文所涉及的基金項目,應在文章首頁左下角以“基金項目”作為標識注明基金項目名稱,并在圓括號內(nèi)注明其項目編號。基金項目名稱應按國家有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,多項基金應依次列出,其間以分號(;)隔開。如“基金項目:國家自然科學基金(30271269);‘十五’國家高技術(shù)研究發(fā)展計劃(2003AA205005)”,作為腳注的第一項。